# Translation of MarkdownPad 2 in Indonesian
# This file is distributed under the same license as the MarkdownPad 2 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-29 06:17:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: MarkdownPad 2\n"

msgctxt "RenderingMode"
msgid "Document Rendering Mode:"
msgstr ""

msgctxt "TextBlock_NumberOfSpacesPerTab"
msgid "Number of spaces per tab:"
msgstr ""

msgctxt "Processor_CommonMark_Description"
msgid "CommonMark is an attempt to create a standardized, universal Markdown specification. For more information, please visit http://commonmark.org."
msgstr ""

msgctxt "Processor_CommonMark_Name"
msgid "CommonMark"
msgstr ""

msgctxt "Gfm_RenderingMode_Enhanced"
msgid "Enhanced"
msgstr ""

msgctxt "Gfm_RenderingMode_Information_Both"
msgid "Both modes support tables, emoji, fenced code blocks, syntax highlighting, strikethoughs, and multiple underscores in words."
msgstr ""

msgctxt "Gfm_RenderingMode_Information_Enhanced"
msgid "\"Enhanced\" mode respects all newline characters, and includes additional features like Task Lists. On GitHub, this mode is used to render comments, issues, and pull requests."
msgstr ""

msgctxt "Gfm_RenderingMode_Information_Standard"
msgid "\"Standard\" mode handles newline characters like the original Markdown specification, requiring two newlines between paragraphs or two spaces at the end of a line to force a line break. This mode does not support additional features like Task Lists. On GitHub, this mode is used to render README files."
msgstr ""

msgctxt "Gfm_RenderingMode_Label"
msgid "Markdown Rendering Mode"
msgstr ""

msgctxt "Gfm_RenderingMode_Standard"
msgid "Standard"
msgstr ""

msgctxt "Separator_Colon"
msgid ":"
msgstr ""

msgctxt "EditGitHubApiAddress"
msgid "Edit GitHub API Address"
msgstr ""

msgctxt "SpellCheck_EnableInCodeBlocks"
msgid "Enable Spell Check in Code Blocks"
msgstr ""

msgctxt "IgnoreYamlFrontMatter"
msgid "Ignore YAML Front-matter"
msgstr ""

msgctxt "IgnoreYamlFrontMatter_Details"
msgid "If a YAML Front-matter block is found at the start of the document, it will be automatically removed in the rendered HTML output."
msgstr ""

msgctxt "TextBlock_EnablePersistentIndentation"
msgid "Enable persistent indentation"
msgstr ""

msgctxt "Gfm_TwoFactorAuth"
msgid "Using 2-Factor Authentication?"
msgstr ""

msgctxt "ImageUpload_DeleteImage"
msgid "Delete Image"
msgstr ""

msgctxt "SelectedMarkdownProcessor"
msgid "Selected Markdown processor:"
msgstr ""

msgctxt "InternalNavigationDisabledInLivePreview"
msgid "Internal navigation is disabled in LivePreview."
msgstr ""

msgctxt "Command_OpenWelcomeDocument"
msgid "Open Welcome Document"
msgstr ""

msgctxt "GFM_Description"
msgid "The official GitHub Flavored Markdown processor. This processor adds many features to the original Markdown implementation, including tables, fenced code blocks, syntax highlighting, task lists, and emoji. Note: This processor requires an active network connection."
msgstr ""

msgctxt "MarkdownClassic"
msgid "Markdown (Classic)"
msgstr ""

msgctxt "MarkdownClassic_Description"
msgid "This is the Markdown processor used in MarkdownPad 1. It follows the original Markdown specification."
msgstr ""

msgctxt "QuickMarkdownSelector"
msgid "Quick Markdown Selector"
msgstr ""

msgctxt "Gfm_Error_UnexpectedErrorResponse"
msgid "Unexpected Response"
msgstr ""

msgctxt "OfflineGFM_Name"
msgid "GitHub Flavored Markdown (Offline)"
msgstr ""

msgctxt "OfflineGFM_SmartLists"
msgid "Enable smart lists"
msgstr ""

msgctxt "OfflineGFM_SmartyPants"
msgid "Enable SmartyPants smart punctuation"
msgstr ""

msgctxt "MarkdownDescription"
msgid "The original implementation of Markdown."
msgstr ""

msgctxt "MarkdownExtra_Description"
msgid "Markdown Extra adds many features to the original Markdown implementation, including tables, fenced code blocks, special attributes, and footnotes."
msgstr ""

msgctxt "OffineGFM_Description"
msgid "An offline processor for GitHub Flavored Markdown. Includes support for fenced code blocks, tables, and other improvements over the original Markdown implementation. Note: This is an unofficial implementation of GitHub Flavored Markdown, so there may be minor differences between it and the official GitHub Flavored Markdown processor."
msgstr ""

msgctxt "Command_OpenFileInNewWindow"
msgid "Open File in New Window"
msgstr ""

msgctxt "Pdf_Margin_Left"
msgid "Left:"
msgstr ""

msgctxt "Pdf_Margin_Bottom"
msgid "Bottom:"
msgstr ""

msgctxt "Pdf_Margins"
msgid "Margins (in millimeters):"
msgstr ""

msgctxt "Pdf_LandscapeMode"
msgid "Landscape mode"
msgstr ""

msgctxt "Pdf_Margin_Right"
msgid "Right:"
msgstr ""

msgctxt "Pdf_Margin_Top"
msgid "Top:"
msgstr ""

msgctxt "Pdf_PaperSize"
msgid "Paper size:"
msgstr ""

msgctxt "Text_DisplaySplashScreen"
msgid "Display splash screen while MarkdownPad is loading"
msgstr ""

msgctxt "CharacterCount_Selected"
msgid "Selected Characters:"
msgstr ""

msgctxt "ToolTip_MarkdownReferenceFile"
msgid ""
"This feature allows users to automatically include a Markdown document in the output HTML document. The included document will not be visible in the Editor pane. This can be used to add reference content to multiple documents like footnotes, hyperlinks or images.\n"
"\n"
"For example, a reference file could contain the following relative-style hyperlinks:\n"
"\n"
"[mdp]: http://markdownpad.com\n"
"[goog]: http://google.com\n"
"\n"
"Once this reference file is added to MarkdownPad, the hyperlink references can be accessed across multiple documents, as shown below.\n"
"\n"
"You can [learn more about MarkdownPad][mdp] or search for more information [on Google][goog]."
msgstr ""

msgctxt "Browse"
msgid "Browse"
msgstr ""

msgctxt "Clear"
msgid "Clear"
msgstr ""

msgctxt "Header_ExperimentalSettings"
msgid "Experimental Settings"
msgstr ""

msgctxt "Option_MarkdownReferenceFile"
msgid "Include Markdown reference file in output:"
msgstr ""

msgctxt "RemoveLicense"
msgid "Remove License"
msgstr ""

msgctxt "CharacterCount"
msgid "Characters:"
msgstr ""

msgctxt "WordCount_Selected"
msgid "Selected Words:"
msgstr ""

msgctxt "Command_ReloadFromDisk"
msgid "Re_load from Disk"
msgstr ""

msgctxt "ManualReload_UnsavedChanges_Message"
msgid "Are you sure you want to reload this document from disk? All unsaved changes will be lost."
msgstr ""

msgctxt "ErrorDeletingFile_Message"
msgid "An error occurred while attempting to delete the following file:"
msgstr ""

msgctxt "TextBlock_VerifyInternetConnectionExists"
msgid "Verify internet connection exists before performing activities that require an internet connection"
msgstr ""

msgctxt "Command_OpenFileInExplorer"
msgid "_Open File in Explorer"
msgstr ""

msgctxt "Command_CopyFilePath"
msgid "Copy File _Path"
msgstr ""

msgctxt "Search_ErrorText"
msgid "Error:"
msgstr ""

msgctxt "Search_FindNextText"
msgid "Find next"
msgstr ""

msgctxt "Search_FindPreviousText"
msgid "Find previous"
msgstr ""

msgctxt "Search_MatchCaseText"
msgid "Match case"
msgstr ""

msgctxt "Search_MatchWholeWordsText"
msgid "Match whole words"
msgstr ""

msgctxt "Search_NoMatchesFoundText"
msgid "No matches found!"
msgstr ""

msgctxt "Search_UseRegexText"
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""

msgctxt "Error_NoNetworkConnection"
msgid "It looks like you aren't connected to the internet. An internet connection is required for this feature. Please check your connection and try again."
msgstr ""

msgctxt "Command_NewWindow"
msgid "New _Window"
msgstr ""

msgctxt "TextBlock_AutoContinueLists"
msgid "Automatically continue lists"
msgstr ""

msgctxt "TextBlock_SpellCheckSettings"
msgid "Spell Check Settings"
msgstr ""

msgctxt "Header_Editor_Features"
msgid "Editor Features"
msgstr ""

msgctxt "Header_HTML_Export"
msgid "HTML Export"
msgstr ""

msgctxt "Options_DisplayFormattingMarks"
msgid "Display formatting marks in editor"
msgstr ""

msgctxt "TextBlock_AutomaticReloadOnExternalChanges"
msgid "Automatically reload document when modified"
msgstr ""

msgctxt "TextBlock_ClickToViewOptions"
msgid "Click to view options"
msgstr ""

msgctxt "TextBlock_SpellCheckDisabled"
msgid "Spell Check Disabled"
msgstr ""

msgctxt "TextBlock_SpellCheckEnabled"
msgid "Spell Check Enabled"
msgstr ""

msgctxt "Tooltip_AutomaticReloadOnExternalChanges_Warning"
msgid "Warning! Any unsaved changes in your document will be lost when the document is reloaded."
msgstr ""

msgctxt "FileDeleted_Message"
msgid "This file has been moved or deleted. Would you like to keep it in the editor?"
msgstr ""

msgctxt "FileDeleted_Title"
msgid "File Moved or Deleted"
msgstr ""

msgctxt "FileModified_Message"
msgid "This file has been modified by another program. Would you like to reload it?"
msgstr ""

msgctxt "FileModified_MonitorFileChangesOption"
msgid "Monitor if open documents are modified or deleted on disk"
msgstr ""

msgctxt "FileModified_Reload"
msgid "Reload"
msgstr ""

msgctxt "FileModified_Title"
msgid "File Modified"
msgstr ""

msgctxt "TextBlock_SpellCheckMoved"
msgid "Looking for spell check settings? They have been moved to the main application status bar under the book icon."
msgstr ""

msgctxt "Command_SpellCheck"
msgid "_Enable Spell Check"
msgstr ""

msgctxt "Command_CopyDocumentAsHtml"
msgid "Copy _Document as HTML"
msgstr ""

msgctxt "Command_CopyLivePreviewContent"
msgid "Copy _LivePreview Content"
msgstr ""

msgctxt "Error_CreateDirectory"
msgid "Unable to create directory"
msgstr ""

msgctxt "Error_MovingFileDestination"
msgid "Destination:"
msgstr ""

msgctxt "Error_MovingFileSource"
msgid "Source:"
msgstr ""

msgctxt "Error_MovingFile_Message"
msgid "An error occurred while moving a file."
msgstr ""

msgctxt "Error_MovingFile_Title"
msgid "Error moving file"
msgstr ""

msgctxt "Error_DeleteDirectory"
msgid "Unable to delete directory"
msgstr ""

msgctxt "RenderingMode_FullDocument_Tooltip"
msgid "Full Document mode renders the entire Markdown document in LivePreview."
msgstr ""

msgctxt "RenderingMode_HighPerformance_Tooltip"
msgid "High Performance mode supports large Markdown documents (20,000+ words). It also offers better scrollbar synchronization than Full Document mode, but some minor rendering issues may occur in LivePreview."
msgstr ""

msgctxt "RenderingMode_FullDocument"
msgid "Full Document"
msgstr ""

msgctxt "RenderingMode_HighPerformance"
msgid "High Performance"
msgstr ""

msgctxt "Pdf_EnableOutlineGeneration"
msgid "Include document outline in PDF"
msgstr ""

msgctxt "Pdf_EnableOutlineGeneration_Tooltip"
msgid "If enabled, includes a document outline in your exported PDF document. This is similar to a \"Table of Contents\", and uses Headings in your document to determine each section."
msgstr ""

msgctxt "WindowTitle_GoToLine"
msgid "Go To Line"
msgstr ""

msgctxt "Pdf_IncludeCssBackground"
msgid "Include CSS background in exported PDF document"
msgstr ""

msgctxt "Header_PdfExport"
msgid "PDF Export"
msgstr ""

msgctxt "Command_WordWrap"
msgid "_Word Wrap"
msgstr ""

msgctxt "Error_RestoringWindowStateMessage"
msgid "An error occurred while trying to restore the previous window state."
msgstr ""

msgctxt "Error_RestoringWindowStateTitle"
msgid "Error Restoring Previous Window State"
msgstr ""

msgctxt "Error_RendererWindows8Message"
msgid "An error occurred with the HTML rendering component. This issue may be fixed by installing a missing component. Would you like to learn more?"
msgstr ""

msgctxt "Error_RendererWindows8Title"
msgid "HTML Rendering Error"
msgstr ""

msgctxt "CodeEditor_FileName"
msgid "File Name:"
msgstr ""

msgctxt "CodeEditor_NewStyle"
msgid "New Style"
msgstr ""

msgctxt "ColumnGuide_Enable"
msgid "Enable column guide"
msgstr ""

msgctxt "ColumnGuide_Position"
msgid "Column guide position:"
msgstr ""

msgctxt "Command_SetColumnGuide"
msgid "Set Column _Guide"
msgstr ""

msgctxt "CssPreview_Blockquote"
msgid "This is a blockquote."
msgstr ""

msgctxt "CssPreview_Code"
msgid "This is code."
msgstr ""

msgctxt "CssPreview_Heading1"
msgid "This is Heading 1."
msgstr ""

msgctxt "CssPreview_Heading2"
msgid "This is Heading 2."
msgstr ""

msgctxt "CssPreview_Hyperlink"
msgid "This is a hyperlink."
msgstr ""

msgctxt "CssPreview_Paragraph"
msgid "This is Paragraph text."
msgstr ""

msgctxt "Error_ProcessingMarkdownMessage"
msgid "An error occurred while processing Markdown."
msgstr ""

msgctxt "Error_ProcessingMarkdownTitle"
msgid "Markdown Processing Error"
msgstr ""

msgctxt "Header_CustomCss"
msgid "Custom CSS"
msgstr ""

msgctxt "WindowTitle_ColumnGuide"
msgid "Column Guide"
msgstr ""

msgctxt "MenuItem_AddToDictionary"
msgid "_Add To Dictionary"
msgstr ""

msgctxt "Proxy_LivePreviewProxySettings"
msgid "Proxy settings:"
msgstr ""

msgctxt "AltOptional"
msgid "Alternate Text (Optional):"
msgstr ""

msgctxt "ConfirmDeleteFile_Message"
msgid "Are you sure you want to delete the following file:"
msgstr ""

msgctxt "ConfirmDeleteFile_Title"
msgid "Confirm File Deletion"
msgstr ""

msgctxt "ErrorDeletingFile_Title"
msgid "File Deletion Error"
msgstr ""

msgctxt "Options_AutomaticUpdateFrequency"
msgid "Automatic Update Frequency:"
msgstr ""

msgctxt "License_Unlocked"
msgid "MarkdownPad Pro Unlocked"
msgstr ""

msgctxt "Command_CopyHTML"
msgid "Copy as _HTML"
msgstr ""

msgctxt "Command_SaveAll"
msgid "Sa_ve All"
msgstr ""

msgctxt "Command_PrintHTML"
msgid "Print _HTML"
msgstr ""

msgctxt "Command_PrintMarkdown"
msgid "Print _Markdown"
msgstr ""

msgctxt "Command_ExportHtml"
msgid "Export _HTML"
msgstr ""

msgctxt "Command_ExportPdf"
msgid "Export _PDF"
msgstr ""

msgctxt "Command_Quit"
msgid "E_xit"
msgstr ""

msgctxt "Command_PreviewMarkdown"
msgid "_Preview Markdown in Browser"
msgstr ""

msgctxt "Command_InsertHyperlink"
msgid "_Hyperlink"
msgstr ""

msgctxt "Command_InsertImage"
msgid "I_mage"
msgstr ""

msgctxt "Command_CloseSearchPanel"
msgid "_Close Search Panel"
msgstr ""

msgctxt "Command_FindNext"
msgid "Find _Next"
msgstr ""

msgctxt "Command_FindPrevious"
msgid "Find _Previous"
msgstr ""

msgctxt "Command_UnorderedList"
msgid "_Unordered List"
msgstr ""

msgctxt "Command_EnableHorizontalLayout"
msgid "Enable _Horizontal Layout"
msgstr ""

msgctxt "Command_OpenOptions"
msgid "_Options"
msgstr ""

msgctxt "Command_InsertHorizontalRule"
msgid "Horizontal _Rule"
msgstr ""

msgctxt "Command_Bold"
msgid "_Bold"
msgstr ""

msgctxt "Command_EnableLivePreview"
msgid "Enable _LivePreview"
msgstr ""

msgctxt "Command_DistractionFreeMode"
msgid "_Distraction-free Mode"
msgstr ""

msgctxt "Command_InsertTimestamp"
msgid "_Timestamp"
msgstr ""

msgctxt "Command_AboutMarkdownPad"
msgid "_About MarkdownPad"
msgstr ""

msgctxt "Command_CheckForUpdates"
msgid "_Check for Updates"
msgstr ""

msgctxt "Command_GitHubFlavoredMarkdownSyntaxGuide"
msgid "_GitHub Flavored Markdown Syntax Guide"
msgstr ""

msgctxt "Command_Heading1"
msgid "Heading _1"
msgstr ""

msgctxt "Command_Heading2"
msgid "Heading _2"
msgstr ""

msgctxt "Command_Heading3"
msgid "Heading _3"
msgstr ""

msgctxt "Command_Heading4"
msgid "Heading _4"
msgstr ""

msgctxt "Command_Heading5"
msgid "Heading _5"
msgstr ""

msgctxt "Command_Heading6"
msgid "Heading _6"
msgstr ""

msgctxt "Command_MarkdownExtraSyntaxGuide"
msgid "Markdown _Extra Syntax Guide"
msgstr ""

msgctxt "Command_MarkdownPadWebsite"
msgid "MarkdownPad _Website"
msgstr ""

msgctxt "Command_StandardMarkdownSyntaxGuide"
msgid "Standard _Markdown Syntax Guide"
msgstr ""

msgctxt "Command_Code"
msgid "_Code"
msgstr ""

msgctxt "Command_ConvertToLowercase"
msgid "Convert Selected Text to _Lowercase"
msgstr ""

msgctxt "Command_ConvertToUppercase"
msgid "Convert Selected Text to _Uppercase"
msgstr ""

msgctxt "Command_Italic"
msgid "_Italic"
msgstr ""

msgctxt "Command_OrderedList"
msgid "_Ordered List"
msgstr ""

msgctxt "Command_Quote"
msgid "_Quote"
msgstr ""

msgctxt "Command_GoToLine"
msgid "_Go To Line"
msgstr ""

msgctxt "Command_Close"
msgid "_Close"
msgstr ""

msgctxt "Command_CloseAll"
msgid "Clos_e All"
msgstr ""

msgctxt "Command_Copy"
msgid "_Copy"
msgstr ""

msgctxt "Command_Cut"
msgid "Cu_t"
msgstr ""

msgctxt "Command_Delete"
msgid "De_lete"
msgstr ""

msgctxt "Command_DisplayLineNumbers"
msgid "Display Line _Numbers"
msgstr ""

msgctxt "Command_DisplayStatusBar"
msgid "Display Status _Bar"
msgstr ""

msgctxt "Command_DisplayToolbar"
msgid "Display _Toolbar"
msgstr ""

msgctxt "Command_Find"
msgid "_Find"
msgstr ""

msgctxt "Command_MarkdownSyntaxHighlighting"
msgid "_Markdown Syntax Highlighting"
msgstr ""

msgctxt "Command_New"
msgid "_New"
msgstr ""

msgctxt "Command_Open"
msgid "_Open"
msgstr ""

msgctxt "Command_Paste"
msgid "_Paste"
msgstr ""

msgctxt "Command_Redo"
msgid "_Redo"
msgstr ""

msgctxt "Command_ReportBug"
msgid "_Report a Bug"
msgstr ""

msgctxt "Command_Save"
msgid "_Save"
msgstr ""

msgctxt "Command_SaveAs"
msgid "Save _As"
msgstr ""

msgctxt "Command_Undo"
msgid "_Undo"
msgstr ""

msgctxt "Command_AutoSessionRestore"
msgid "_Enable Automatic Session Restore"
msgstr ""

msgctxt "Command_MarkdownPadSupport"
msgid "MarkdownPad _Support"
msgstr ""

msgctxt "Language_PleaseRestartMarkdownPad_Message"
msgid "Please restart MarkdownPad for full translation to take effect."
msgstr ""

msgctxt "Language_PleaseRestartMarkdownPad_Title"
msgid "MarkdownPad Restart Required"
msgstr ""

msgctxt "Tab_Interface"
msgid "Interface"
msgstr ""

msgctxt "Tab_Stylesheets"
msgid "Stylesheets"
msgstr ""

msgctxt "Header_NetworkSettings"
msgid "Network Settings"
msgstr ""

msgctxt "Proxy_ManualTooltip1"
msgid "Select \"None\" to use no proxy (default)"
msgstr ""

msgctxt "Proxy_ManualTooltip2"
msgid "Select \"Auto\" to use system proxy settings"
msgstr ""

msgctxt "Proxy_ManualTooltip3"
msgid "Select \"Manual\" to enter custom proxy settings, like \"myproxy:80\""
msgstr ""

msgctxt "Proxy_ManualValue"
msgid "Manual proxy settings:"
msgstr ""

msgctxt "HelpTranslateMarkdownPad"
msgid "Help Translate MarkdownPad"
msgstr ""

msgctxt "EnableMarkdownExtraMode"
msgid "Enable Markdown Extra mode (includes table support)"
msgstr ""

msgctxt "AddNewDicionaries"
msgid "Add New Dictionaries"
msgstr ""

msgctxt "ToolTip_ClickForMoreInformation"
msgid "Click for more information."
msgstr ""

msgctxt "Command_UpgradePro"
msgid "Upgrade to MarkdownPad Pro"
msgstr ""

msgctxt "License_ClickToPurchase"
msgid "Click here to purchase a license key."
msgstr ""

msgctxt "License_EmailAddress"
msgid "Email address:"
msgstr ""

msgctxt "License_Information"
msgid "Enter your license information below."
msgstr ""

msgctxt "License_LicenseKey"
msgid "License key:"
msgstr ""

msgctxt "Button_BuyProLicense"
msgid "Buy Pro License"
msgstr ""

msgctxt "Button_EnterKey"
msgid "Enter Key"
msgstr ""

msgctxt "Button_SaveAndClose"
msgid "Save and Close"
msgstr ""

msgctxt "Button_UseFree"
msgid "Use Free"
msgstr ""

msgctxt "License_BadFormat"
msgid "The license format appears to be incorrect."
msgstr ""

msgctxt "License_ErrorMessage"
msgid "An error occurred while processing the license key."
msgstr ""

msgctxt "License_ErrorTitle"
msgid "Error Processing License"
msgstr ""

msgctxt "License_FailedMessage"
msgid "Unable to verify the license."
msgstr ""

msgctxt "License_FailedTitle"
msgid "Unable To Verify License"
msgstr ""

msgctxt "License_LicensedTo"
msgid "Licensed to:"
msgstr ""

msgctxt "License_PleaseVerify"
msgid "Please verify the license information was entered correctly and try again, or visit http://markdownpad.com/support.html for assistance."
msgstr ""

msgctxt "License_SuccessMessage"
msgid "License verified! All features are now unlocked. Thank you for your support."
msgstr ""

msgctxt "License_SuccessTitle"
msgid "License Verified"
msgstr ""

msgctxt "Pro_AutoSave"
msgid "Auto-save"
msgstr ""

msgctxt "Pro_GfmSupport"
msgid "GitHub Flavored Markdown support"
msgstr ""

msgctxt "Pro_ImageUploader"
msgid "Built-in image uploader"
msgstr ""

msgctxt "Pro_ManyMore"
msgid "And many more..."
msgstr ""

msgctxt "Pro_MarkdownTables"
msgid "Markdown Extra (including Tables)"
msgstr ""

msgctxt "Pro_PdfExport"
msgid "PDF export"
msgstr ""

msgctxt "Pro_SupportDeveloper"
msgid "Support the developer and future updates"
msgstr ""

msgctxt "Pro_UnlimitedCss"
msgid "Unlimited custom CSS files"
msgstr ""

msgctxt "Pro_UnlockLaterMessage"
msgid "You can upgrade to MarkdownPad Pro at any time under the Help --> Upgrade to MarkdownPad Pro menu."
msgstr ""

msgctxt "Pro_UnlockLaterTitle"
msgid "Upgrade Later"
msgstr ""

msgctxt "Pro_UnlockMessage"
msgid "Upgrade to MarkdownPad Pro to unlock many extra features, including:"
msgstr ""

msgctxt "WindowTitle_EnterLicense"
msgid "Enter License"
msgstr ""

msgctxt "ToolTip_MarkdownExtra"
msgid "Extra Mode adds support for Markdown tables, fenced code blocks, and many other improvements on the original Markdown implementation."
msgstr ""

msgctxt "Command_MoveTab"
msgid "Move Tab"
msgstr ""

msgctxt "License_PasteFromClipboard"
msgid "Paste license from Clipboard"
msgstr ""

msgctxt "MoveTab_ToPosition"
msgid "Move tab to position:"
msgstr ""

msgctxt "Tooltip_Pro_ManyMore"
msgid "Click to view a full list of features available in MarkdownPad Pro"
msgstr ""

msgctxt "MenuItem_ClearSessions"
msgid "_Clear Sessions"
msgstr ""

msgctxt "MenuItem_SaveCurrentSession"
msgid "_Save Current Session"
msgstr ""

msgctxt "MenuItem_SessionManager"
msgid "_Session Manager"
msgstr ""

msgctxt "SessionManager_DocumentPlural"
msgid "documents"
msgstr ""

msgctxt "SessionManager_DocumentSingular"
msgid "document"
msgstr ""

msgctxt "UpdateFrequency_Always"
msgid "Always"
msgstr ""

msgctxt "UpdateFrequency_BiWeekly"
msgid "Every 2 Weeks"
msgstr ""

msgctxt "UpdateFrequency_Daily"
msgid "Daily"
msgstr ""

msgctxt "UpdateFrequency_ManualUpdate"
msgid "If you choose to continue, you can check for updates manually under Help --> Check for Updates."
msgstr ""

msgctxt "UpdateFrequency_Monthly"
msgid "Monthly"
msgstr ""

msgctxt "UpdateFrequency_Never"
msgid "Never"
msgstr ""

msgctxt "UpdateFrequency_NeverButton"
msgid "Never Receive Updates"
msgstr ""

msgctxt "UpdateFrequency_NeverWarningMessage"
msgid "Are you sure you never want to receive automatic updates? Updates contain new features and important bug fixes."
msgstr ""

msgctxt "UpdateFrequency_NeverWarningTitle"
msgid "Confirm Automatic Update Change"
msgstr ""

msgctxt "UpdateFrequency_Weekly"
msgid "Weekly"
msgstr ""

msgctxt "WelcomeDoc_AdvancedFeatures"
msgid ""
"### A robust editor for advanced Markdown users ###\n"
"\n"
"MarkdownPad supports multiple Markdown processing engines, including standard Markdown, Markdown Extra (with Table support) and GitHub Flavored Markdown.\n"
"\n"
"With a tabbed document interface, PDF export, a built-in image uploader, session management, spell check, auto-save, syntax highlighting and a built-in CSS management interface, there's no limit to what you can do with MarkdownPad."
msgstr ""

msgctxt "WelcomeDoc_BuiltForMarkdownWithExamples"
msgid ""
"### Built exclusively for Markdown ###\n"
"\n"
"Enjoy first-class Markdown support with easy access to  Markdown syntax and convenient keyboard shortcuts.\n"
"\n"
"Give them a try:\n"
"\n"
"- **Bold** (`Ctrl+B`) and *Italic* (`Ctrl+I`)\n"
"- Quotes (`Ctrl+Q`)\n"
"- Code blocks (`Ctrl+K`)\n"
"- Headings 1, 2, 3 (`Ctrl+1`, `Ctrl+2`, `Ctrl+3`)\n"
"- Lists (`Ctrl+U` and `Ctrl+Shift+O`)"
msgstr ""

msgctxt "WelcomeDoc_Customize"
msgid ""
"### Make it your own ###\n"
"\n"
"Fonts, color schemes, layouts and stylesheets are all 100% customizable so you can turn MarkdownPad into your perfect editor."
msgstr ""

msgctxt "WelcomeDoc_Intro"
msgid ""
"## Welcome to MarkdownPad 2 ##\n"
"\n"
"**MarkdownPad** is a full-featured Markdown editor for Windows."
msgstr ""

msgctxt "WelcomeDoc_LivePreview"
msgid ""
"### See your changes instantly with LivePreview ###\n"
"\n"
"Don't guess if your [hyperlink syntax](http://markdownpad.com) is correct; LivePreview will show you exactly what your document looks like every time you press a key."
msgstr ""

msgctxt "Pro_AutoSessionRestore"
msgid "Automatic session restore"
msgstr ""

msgctxt "Pro_CommercialUse"
msgid "Commercial use"
msgstr ""

msgctxt "Pro_ConfigureUpdateFrequency"
msgid "Configurable automatic update frequency"
msgstr ""

msgctxt "Pro_CustomHtmlHead"
msgid "Custom HTML Head editor"
msgstr ""

msgctxt "Pro_DisableStatistics"
msgid "Disabling anonymous software statistics"
msgstr ""

msgctxt "Pro_HorizontalLayout"
msgid "Horizontal layout"
msgstr ""

msgctxt "Pro_LearnMore"
msgid "Would you like to learn more about upgrading?"
msgstr ""

msgctxt "Pro_OneOfManyFeatures"
msgid "is one of many great features available in MarkdownPad Pro."
msgstr ""

msgctxt "Pro_OnlyAvailableInPro"
msgid "This feature is only available in MarkdownPad Pro"
msgstr ""

msgctxt "Pro_SaveSession"
msgid "Save session"
msgstr ""

msgctxt "Pro_UnlimitedDocuments"
msgid "Unlimited open documents"
msgstr ""

msgctxt "Pro_UnlimitedStylesheets"
msgid "Unlimited CSS stylesheets"
msgstr ""

msgctxt "Error_OpeningDefaultApplicationTitle"
msgid "Error Opening Default Application"
msgstr ""

msgctxt "Error_OpeningDefaultApplicationMessage"
msgid "An error occurred while trying to open the default application for the following file:"
msgstr ""

msgctxt "AcknowledgmentsAndLicenses"
msgid "Acknowledgments / Licenses"
msgstr ""

msgctxt "EULA"
msgid "EULA"
msgstr ""

msgctxt "Button_AddStylesheet"
msgid "Add"
msgstr ""

msgctxt "Button_EditStylesheet"
msgid "Edit"
msgstr ""

msgctxt "Button_RemoveStylesheet"
msgid "Remove"
msgstr ""

msgctxt "Button_RestoreDefaultStylesheets"
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""

msgctxt "ConfirmRestoreDefaultStylesheetsMessage"
msgid "Are you sure you want to restore the default stylesheets? Any customizations you have made to the default stylesheets will be lost. New stylesheets will not be affected."
msgstr ""

msgctxt "ConfirmRestoreDefaultStylesheetsTitle"
msgid "Confirm Restore Default Stylesheets"
msgstr ""

msgctxt "Error_WritingStylesheetToFileMessage"
msgid "An error occurred while writing the stylesheet:"
msgstr ""

msgctxt "Error_WritingStylesheetToFileTitle"
msgid "Error Writing Stylesheet"
msgstr ""

msgctxt "MenuItem_ClearRecentDocuments"
msgid "_Clear Recent Documents"
msgstr ""

msgctxt "MenuItem_Insert"
msgid "_Insert"
msgstr ""

msgctxt "MenuItem_Documentation"
msgid "_Documentation"
msgstr ""

msgctxt "MenuItem_File"
msgid "_File"
msgstr ""

msgctxt "Command_SelectAll"
msgid "Select All"
msgstr ""

msgctxt "MenuItem_Edit"
msgid "_Edit"
msgstr ""

msgctxt "MenuItem_Export"
msgid "_Export"
msgstr ""

msgctxt "MenuItem_Help"
msgid "_Help"
msgstr ""

msgctxt "MenuItem_RecentDocuments"
msgid "_Recent Documents"
msgstr ""

msgctxt "MenuItem_Tools"
msgid "_Tools"
msgstr ""

msgctxt "MenuItem_View"
msgid "_View"
msgstr ""

msgctxt "GoToLine"
msgid "Go To Line:"
msgstr ""

msgctxt "TotalLines"
msgid "Total Lines:"
msgstr ""

msgctxt "CurrentLine"
msgid "Current Line:"
msgstr ""

msgctxt "Button_Browse"
msgid "Browse and Upload"
msgstr ""

msgctxt "DoNotSave"
msgid "Don't Save"
msgstr ""

msgctxt "Save"
msgid "Save"
msgstr ""

msgctxt "SaveChangesMessage"
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr ""

msgctxt "SaveChangesTitle"
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""

msgctxt "FileSavedNotification"
msgid "{0} saved at {1}"
msgstr ""

msgctxt "AutoSaveFrequencyMinutes"
msgid "Auto save frequency (minutes):"
msgstr ""

msgctxt "Command_EnableAutoSave"
msgid "Enable Auto Save"
msgstr ""

msgctxt "TabItem_File"
msgid "File"
msgstr ""

msgctxt "CustomTimestampFormat"
msgid "Custom timestamp format:"
msgstr ""

msgctxt "Error_InsertTimestampMessage"
msgid "An error occurred while inserting the timestamp."
msgstr ""

msgctxt "Error_InsertTimestampTitle"
msgid "Error Inserting Timestamp"
msgstr ""

msgctxt "ToolTip_CustomTimestampFormatHeader"
msgid "Timestamp formats:"
msgstr ""

msgctxt "ToolTip_CustomTimestampFormat_AmPm"
msgid "tt = AM/PM designator"
msgstr ""

msgctxt "ToolTip_CustomTimestampFormat_DateSeparator"
msgid "/ = date separator (01/01/2029)"
msgstr ""

msgctxt "ToolTip_CustomTimestampFormat_DayName"
msgid "dddd = full name of the current day of the week (Monday, Tuesday, ...)"
msgstr ""

msgctxt "ToolTip_CustomTimestampFormat_DayNumeric"
msgid "d = numeric current day of the month (1 - 31)"
msgstr ""

msgctxt "ToolTip_CustomTimestampFormat_Hour12"
msgid "h = hour, using 12-hour clock (1-12)"
msgstr ""

msgctxt "ToolTip_CustomTimestampFormat_Hour24"
msgid "H = hour, using 24-hour clock (0-23)"
msgstr ""

msgctxt "ToolTip_CustomTimestampFormat_Minute"
msgid "mm = minute (00-59)"
msgstr ""

msgctxt "ToolTip_CustomTimestampFormat_MonthName"
msgid "MMMM = full name of month (January, February, ...)"
msgstr ""

msgctxt "ToolTip_CustomTimestampFormat_MonthNumeric"
msgid "M = month (1-12)"
msgstr ""

msgctxt "ToolTip_CustomTimestampFormat_Second"
msgid "ss = second (00-59)"
msgstr ""

msgctxt "ToolTip_CustomTimestampFormat_TimeSeparator"
msgid ": = time separator (2:00 PM)"
msgstr ""

msgctxt "ToolTip_CustomTimestampFormat_YearNumeric"
msgid "yyyy = year (2013, 2014,...)"
msgstr ""

msgctxt "ToolTip_CustomTimestamp_DefaultValue"
msgid "(Leave this field blank to use the default system date and time values.)"
msgstr ""

msgctxt "About_EulaMessage"
msgid "By using this software, you agree to the terms and conditions specified in the End User License Agreement."
msgstr ""

msgctxt "CopyrightNotice"
msgid "This software is protected by copyright law and international treaties. Please do not reproduce or distribute any portion of this software."
msgstr ""

msgctxt "Option_UseUnderlineStyleHeadings"
msgid "Use underline-style headings (Heading 1 and Heading 2 only)"
msgstr ""

msgctxt "Version"
msgid "Version"
msgstr ""

msgctxt "WindowTitle_About"
msgid "About"
msgstr ""

msgctxt "UseUnixEndOfLineCharacter"
msgid "Use Unix-style end-of-line marker (\\n)"
msgstr ""

msgctxt "NewDocument"
msgid "New Document"
msgstr ""

msgctxt "EnableClickableLinksInEditor"
msgid "Enable clickable hyperlinks in editor"
msgstr ""

msgctxt "Header_Editor"
msgid "Editor"
msgstr ""

msgctxt "Header_OpeningSaving"
msgid "Opening and Saving Documents"
msgstr ""

msgctxt "InsertSpacesInsteadOfTab"
msgid "Insert spaces instead of tabs when Tab key is pressed"
msgstr ""

msgctxt "InsertImageInstructions"
msgid "Type or paste an image URL, or click Browse to upload an image from your computer to the web."
msgstr ""

msgctxt "Error_UploadingImageToImgur"
msgid "Error Uploading Image"
msgstr ""

msgctxt "Error_UploadingImageToImgurMessage"
msgid "An error occurred while uploading the image."
msgstr ""

msgctxt "ImageUploadInProgress"
msgid "Uploading image..."
msgstr ""

msgctxt "Error_ExportingHtmlMessage"
msgid "An error occurred while exporting the HTML document:"
msgstr ""

msgctxt "CssFileSaveErrorMessage"
msgid "An error occurred while saving the file to:"
msgstr ""

msgctxt "CssFileSaveErrorTitle"
msgid "Error Saving CSS File"
msgstr ""

msgctxt "Window_CodeEditor"
msgid "Code Editor"
msgstr ""

msgctxt "Window_Options"
msgid "Options"
msgstr ""

msgctxt "SubmitAnonStats"
msgid "Submit anonymous software statistics"
msgstr ""

msgctxt "ImageUrl"
msgid "Image URL:"
msgstr ""

msgctxt "Error_ImgurClientRateLimitReached"
msgid "The Imgur API client rate limit has been reached."
msgstr ""

msgctxt "Error_ImgurUserRateLimitReached"
msgid "The Imgur API user rate limit has been reached. The rate limit will be reset within one hour, please try again later."
msgstr ""

msgctxt "GithubCredentialsNotice"
msgid "If you choose to use GitHub Flavored Markdown in anonymous mode, you will be limited to 60 requests per hour due to GitHub API restrictions. Log in with your GitHub account to increase the limit to 5,000 requests per hour."
msgstr ""

msgctxt "GithubCredentialsProblemTitle"
msgid "Missing GitHub Credentials"
msgstr ""

msgctxt "Beta"
msgid "Beta"
msgstr ""

msgctxt "Error_LoadingSyntaxHighlighterMessage"
msgid "An error occurred while enabling syntax highlighting."
msgstr ""

msgctxt "Error_LoadingSyntaxHighlighterTitle"
msgid "Syntax Highlighting Error"
msgstr ""

msgctxt "Error_MarkdownBrowserPreviewMessage"
msgid "An error occurred while trying to save the Markdown document preview."
msgstr ""

msgctxt "Error_MarkdownBrowserPreviewTitle"
msgid "Error Saving Markdown Preview"
msgstr ""

msgctxt "AnonymousMode"
msgid "Anonymous mode"
msgstr ""

msgctxt "GitHub_ConsiderLoggingIn"
msgid "If you are using anonymous mode, consider logging into GitHub under Tools --> Options --> Markdown to increase your limit."
msgstr ""

msgctxt "GitHub_LowRequestsWarningMessage"
msgid "You are almost out of API requests for rendering GitHub Flavored Markdown."
msgstr ""

msgctxt "GitHub_LowRequestsWarningTitle"
msgid "GitHub API Warning"
msgstr ""

msgctxt "DropFileHereToOpen"
msgid "Drop File Here To Open"
msgstr ""

msgctxt "TitleOptional"
msgid "Title (Optional):"
msgstr ""

msgctxt "Url"
msgid "URL:"
msgstr ""

msgctxt "Header_MarkdownSettings"
msgid "Markdown Settings"
msgstr ""

msgctxt "UnorderedListStyle"
msgid "Unordered List Style:"
msgstr ""

msgctxt "GithubCredentialsProblemMessage1"
msgid "You must enter your GitHub username and password to use GitHub Flavored Markdown."
msgstr ""

msgctxt "GithubCredentialsProblemMessage2"
msgid "If you do not want to use GitHub Flavored Markdown, please select a different Markdown processor in the Markdown tab."
msgstr ""

msgctxt "GithubFlavoredMarkdown"
msgid "GitHub Flavored Markdown"
msgstr ""

msgctxt "GithubPassword"
msgid "GitHub Password:"
msgstr ""

msgctxt "GithubUsername"
msgid "GitHub Username:"
msgstr ""

msgctxt "Error_GitHubFlavoredMarkdownMessage1"
msgid "An error occurred while processing GitHub Flavored Markdown."
msgstr ""

msgctxt "Error_GitHubFlavoredMarkdownMessage2"
msgid "Verify your username and password are correct under Tools --> Options --> Markdown."
msgstr ""

msgctxt "Error_GitHubFlavoredMarkdownTitle"
msgid "GitHub Flavored Markdown Error"
msgstr ""

msgctxt "Error_GitHubRateLimitReached"
msgid "GitHub API rate limit has been reached."
msgstr ""

msgctxt "Error_PdfExportMessage"
msgid "An error occurred while exporting the PDF document."
msgstr ""

msgctxt "Error_PdfExportTitle"
msgid "PDF Export Error"
msgstr ""

msgctxt "Error_UnexpectedErrorMessage"
msgid "An unexpected error has occurred."
msgstr ""

msgctxt "Error_UnexpectedErrorTitle"
msgid "Unexpected Error"
msgstr ""

msgctxt "OpenExportedPdf"
msgid "Automatically open exported PDF documents"
msgstr ""

msgctxt "PdfExportFailedMessage"
msgid "Unable to export the PDF document:"
msgstr ""

msgctxt "PdfExportFailedTitle"
msgid "PDF Export Failed"
msgstr ""

msgctxt "Error_LoadingSpellCheckDictionaryMessage"
msgid "An error occurred while loading a spell check dictionary file."
msgstr ""

msgctxt "Error_LoadingSpellCheckDictionaryTitle"
msgid "Error Loading Spell Check Dictionary"
msgstr ""

msgctxt "ApplicationLanguage"
msgid "Application Language:"
msgstr ""

msgctxt "BackgroundColor"
msgid "Background Color:"
msgstr ""

msgctxt "Font"
msgid "Font:"
msgstr ""

msgctxt "FontColor"
msgid "Font Color:"
msgstr ""

msgctxt "Languages"
msgid "Languages"
msgstr ""

msgctxt "Pangram"
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
msgstr ""

msgctxt "TextEditorAppearance"
msgid "Text Editor Appearance"
msgstr ""

msgctxt "Error_OpeningCssFileMessage"
msgid "An error occurred while opening the CSS file:"
msgstr ""

msgctxt "Error_OpeningCssFileTitle"
msgid "Error Opening CSS File"
msgstr ""

msgctxt "Error_SavingSettingsMessage"
msgid "An error occurred while saving settings."
msgstr ""

msgctxt "Error_SavingSettingsTitle"
msgid "Error Saving Settings"
msgstr ""

msgctxt "Error_SavingCustomDictionaryMessage"
msgid "An error occurred while saving the custom dictionary."
msgstr ""

msgctxt "Error_SavingCustomDictionaryTitle"
msgid "Error Saving Custom Dictionary"
msgstr ""

msgctxt "Advanced"
msgid "Advanced"
msgstr ""

msgctxt "CustomHtmlHeadContent"
msgid "Custom HTML Head Content"
msgstr ""

msgctxt "ApplicationSettings"
msgid "Application Settings"
msgstr ""

msgctxt "CharacterEncoding"
msgid "Character Encoding"
msgstr ""

msgctxt "CustomHtmlHeadMessage"
msgid "Add custom content to <head> section of the rendered HTML document. This will affect both LivePreview and HTML export."
msgstr ""

msgctxt "HtmlHeadEditor"
msgid "HTML Head Editor"
msgstr ""

msgctxt "IncludeBomInExportedHtmlDocs"
msgid "Include Byte Order Mark (BOM) in exported HTML documents"
msgstr ""

msgctxt "IncludeBomInExportedTextDocs"
msgid "Include Byte Order Mark (BOM) in saved text documents"
msgstr ""

msgctxt "ResetSettings"
msgid "Reset Settings"
msgstr ""

msgctxt "ResetDefaultSettings"
msgid "Reset MarkdownPad settings to default values:"
msgstr ""

msgctxt "Error_MakingFileWritableMessage"
msgid "An error occurred while making the file writable."
msgstr ""

msgctxt "Error_MakingFileWritableTitle"
msgid "Could Not Make File Writable"
msgstr ""

msgctxt "Error_SavingFileMessage"
msgid "An error occurred while saving the file:"
msgstr ""

msgctxt "Error_SavingFileTitle"
msgid "Error Saving File"
msgstr ""

msgctxt "FileIsReadOnlyMessage"
msgid "The following file is read only:"
msgstr ""

msgctxt "FileIsReadOnlyTitle"
msgid "File is Read Only"
msgstr ""

msgctxt "MakeFileWritable"
msgid "Would you like to make it writable and save your changes?"
msgstr ""

msgctxt "MakeWritable"
msgid "Make Writable"
msgstr ""

msgctxt "Error_ExportingHtmlTitle"
msgid "HTML Export Error"
msgstr ""

msgctxt "MarkdownExtra"
msgid "Markdown (Extra)"
msgstr ""

msgctxt "Miscellaneous"
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

msgctxt "OpenExportedHtml"
msgid "Automatically open exported HTML files in browser"
msgstr ""

msgctxt "Other"
msgid "Other"
msgstr ""

msgctxt "ResetSettingsMessage"
msgid "Warning: This will reset all personalized settings including fonts, colors, etc. Be sure to save any open documents before proceeding."
msgstr ""

msgctxt "ResetSettingsTitle"
msgid "Reset Settings"
msgstr ""

msgctxt "ScrollToEndOfDocumentOnLoad"
msgid "Automatically scroll to end of loaded file"
msgstr ""

msgctxt "EncodeProblematicCharacters"
msgid "Encode problematic characters"
msgstr ""

msgctxt "MarkdownProcessor"
msgid "Markdown Processor:"
msgstr ""

msgctxt "Words"
msgid "Words:"
msgstr ""

msgctxt "Markdown"
msgid "Markdown"
msgstr ""

msgctxt "AutomaticEmailHyperlinks"
msgid "Automatic email hyperlinks"
msgstr ""

msgctxt "AutomaticHyperlinks"
msgid "Automatic hyperlinks"
msgstr ""

msgctxt "AutomaticNewlines"
msgid "Automatic newlines"
msgstr ""

msgctxt "ErrorWhileOpeningFileMessage"
msgid "An error occurred while opening the file:"
msgstr ""

msgctxt "ErrorWhileOpeningFileTitle"
msgid "Error Opening File"
msgstr ""

msgctxt "FileNotFoundMessage"
msgid "The following file does not exist:"
msgstr ""

msgctxt "FileNotFoundTitle"
msgid "File Not Found"
msgstr ""

msgctxt "No"
msgid "No"
msgstr ""

msgctxt "SearchForFile"
msgid "Would you like to search for it?"
msgstr ""

msgctxt "Yes"
msgid "Yes"
msgstr ""

msgctxt "Error_ClipboardLockedBy"
msgid "The clipboard is currently locked by the following process:"
msgstr ""

msgctxt "Error_ClipboardLockedMessage"
msgid "An error occurred while trying to copy to the clipboard. This error can be caused if you have a virtualized operating system, remote desktop session, or remote VNC session running in the background. Try closing any of the aformentioned applications (if applicable) and try copying again."
msgstr ""

msgctxt "Error_ClipboardLockedWindowTitle"
msgid "Window Title:"
msgstr ""

msgctxt "Error_CopyToClipboardMessage"
msgid "An error occurred while trying to copy to the clipboard."
msgstr ""

msgctxt "Error_CopyToClipboardTitle"
msgid "Error Copying to Clipboard"
msgstr ""

msgctxt "Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr ""

msgctxt "ExceptionInformation"
msgid "Exception Information"
msgstr ""

msgctxt "MarkdownPad"
msgid "MarkdownPad"
msgstr ""

msgctxt "OK"
msgid "OK"
msgstr ""

msgctxt "Button_ReportBug"
msgid "Report Bug"
msgstr ""

msgctxt "Error_PrintMarkdownMessage"
msgid "An error occurred while trying to print the Markdown text document."
msgstr ""

msgctxt "Error_PrintMarkdownTitle"
msgid "Markdown Printing Error"
msgstr ""

msgctxt "IfBugPersists"
msgid "If the problem persists, please report the bug."
msgstr ""