ProjectsMarkdownPad 2Spanish (Spain) Log in | Register | Forgot Password?

Translation of MarkdownPad 2: Spanish (Spain)

1 2 3 4 5 29
Search ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Selected Characters: CharacterCount_Selected Caracteres seleccionados: Details

Selected Characters:

Caracteres seleccionados:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
CharacterCount_Selected
Comment:
This text is displayed in the Status bar, and will be followed by the number of selected characters in the current document. "Selected Characters" mean that the user has highlighted individual characters in the Editor. This text should be followed with a colon ":" to indicate that information will follow after it.
Date added:
2013-07-28 12:29:17 GMT
Translated by:
agdelamunoza
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This feature allows users to automatically include a Markdown document in the output HTML document. The included document will not be visible in the Editor pane. This can be used to add reference content to multiple documents like footnotes, hyperlinks or images. For example, a reference file could contain the following relative-style hyperlinks: [mdp]: http://markdownpad.com [goog]: http://google.com Once this reference file is added to MarkdownPad, the hyperlink references can be accessed across multiple documents, as shown below. You can [learn more about MarkdownPad][mdp] or search for more information [on Google][goog]. ToolTip_MarkdownReferenceFile Esta característica permite que los usuarios puedan incluir un documento de Markdown en el archivo HTML de salida. El documento incluido no será visible en el Panel de edición. Se puede utilizar para añadir contenido de referencia a múltiples documentos como notas a pie de página, hipervínculos o imágenes. Por ejemplo, un archivo de referencia podría incluir los siguientes hipervínculos de estilo relativo: [mdp]: http://markdownpad.com [goog]: http://google.com Una vez se haya añadido este archivo de referencia a MarkdownPad, se podrá acceder a las referencias de estos hipervínculos en multitud de documentos, como se muestra a continuación: Descubre más sobre [MarkdownPad][mdp] o busca información en [Google][goog]. Details

This feature allows users to automatically include a Markdown document in the output HTML document. The included document will not be visible in the Editor pane. This can be used to add reference content to multiple documents like footnotes, hyperlinks or images. For example, a reference file could contain the following relative-style hyperlinks: [mdp]: http://markdownpad.com [goog]: http://google.com Once this reference file is added to MarkdownPad, the hyperlink references can be accessed across multiple documents, as shown below. You can [learn more about MarkdownPad][mdp] or search for more information [on Google][goog].

Esta característica permite que los usuarios puedan incluir un documento de Markdown en el archivo HTML de salida. El documento incluido no será visible en el Panel de edición. Se puede utilizar para añadir contenido de referencia a múltiples documentos como notas a pie de página, hipervínculos o imágenes. Por ejemplo, un archivo de referencia podría incluir los siguientes hipervínculos de estilo relativo: [mdp]: http://markdownpad.com [goog]: http://google.com Una vez se haya añadido este archivo de referencia a MarkdownPad, se podrá acceder a las referencias de estos hipervínculos en multitud de documentos, como se muestra a continuación: Descubre más sobre [MarkdownPad][mdp] o busca información en [Google][goog].

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ToolTip_MarkdownReferenceFile
Comment:
Explains the functionality of the Include Markdown Reference File feature. In short, this feature allows users to automatically add a Markdown document to each of their documents. The document will not be displayed in the Editor, but it will be automatically rendered with the content in the LivePreview pane. This allows users to add reference information (like footnotes, hyperlinks, images, etc) to multiple documents without having to copy and paste the content to each document.
Date added:
2013-07-28 12:33:19 GMT
Translated by:
agdelamunoza
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Browse Browse Examinar Details

Browse

Examinar

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Browse
Comment:
Displayed on the "Browse" button, which allows users to navigate for a file on their local computer.
Date added:
2013-06-18 06:27:27 GMT
Translated by:
M3taKD
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Clear Clear Borrar Details

Clear

Borrar

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Clear
Comment:
Removes or deletes information.
Date added:
2013-07-28 12:34:05 GMT
Translated by:
agdelamunoza
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Include Markdown reference file in output: Option_MarkdownReferenceFile Incluir referencia de Markdown en el archivo de salida: Details

Include Markdown reference file in output:

Incluir referencia de Markdown en el archivo de salida:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Option_MarkdownReferenceFile
Comment:
This feature allows users to automatically include a Markdown document in their output HTML. The intention of this document is to be used for reference content, like hyperlinks or images that are to be used across multiple documents.
Date added:
2013-07-28 12:34:31 GMT
Translated by:
agdelamunoza
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Experimental Settings Header_ExperimentalSettings Configuraciones experimentales Details

Experimental Settings

Configuraciones experimentales

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Header_ExperimentalSettings
Comment:
Displayed above the Experimental Settings section, which is used for settings that are available for testing.
Date added:
2014-02-12 03:26:51 GMT
Translated by:
jose
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Remove License RemoveLicense Eliminar licencia Details

Remove License

Eliminar licencia

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
RemoveLicense
Comment:
Allows the user to remove their MarkdownPad Pro license from the application.
Date added:
2013-07-28 12:35:01 GMT
Translated by:
agdelamunoza
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Characters: CharacterCount Caracteres: Details

Characters:

Caracteres:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
CharacterCount
Comment:
This text is displayed in thes Status bar and will be followed by the number of characters in the current document. "Characters" mean individual letters, symbols, numbers, etc. This should be folowed by a colon ":" to indicate that information will follow after it.
Date added:
2013-07-28 12:35:07 GMT
Translated by:
agdelamunoza
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Selected Words: WordCount_Selected Palabras seleccionadas: Details

Selected Words:

Palabras seleccionadas:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
WordCount_Selected
Comment:
This text is displayed in the Status bar, and will be followed by the number of selected words in the current document. "Selected Words" mean that the user has highlighted words in the Editor. This text should be followed with a colon ":" to indicate that information will follow after it.
Date added:
2013-07-28 12:35:12 GMT
Translated by:
agdelamunoza
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Are you sure you want to reload this document from disk? All unsaved changes will be lost. ManualReload_UnsavedChanges_Message ¿Estás seguro de volver a cargar este documento desde el disco? Todos los cambios no salvados se perderán. Details

Are you sure you want to reload this document from disk? All unsaved changes will be lost.

¿Estás seguro de volver a cargar este documento desde el disco? Todos los cambios no salvados se perderán.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ManualReload_UnsavedChanges_Message
Comment:
Displayed when the "Reload from Disk" command is activated if there are unsaved changes for the current document. This message warns the user that they have unsaved changes, and if they reload the document, those changes will be lost.
Date added:
2013-09-08 21:06:56 GMT
Translated by:
jose
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Re_load from Disk Command_ReloadFromDisk Volver a _cargar desde el disco Details

Re_load from Disk

Volver a _cargar desde el disco

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_ReloadFromDisk
Comment:
Displayed in menu items and buttons for the Reload from Disk command. This command will manually reload the current document from disk, overwriting any contents in the editor. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2014-02-12 03:28:35 GMT
Translated by:
jose
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
An error occurred while attempting to delete the following file: ErrorDeletingFile_Message Ha ocurrido un error al intentar eliminar el siguiente archivo: Details

An error occurred while attempting to delete the following file:

Ha ocurrido un error al intentar eliminar el siguiente archivo:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ErrorDeletingFile_Message
Comment:
Notifies the user that an error occurred while deleting the file. It will be followed by the name of the file.
Date added:
2013-06-04 20:31:00 GMT
Translated by:
M3taKD
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Verify internet connection exists before performing activities that require an internet connection TextBlock_VerifyInternetConnectionExists Por favor, verifica que la conexión a Internet está activa antes de realizar operaciones que la requieran. Details

Verify internet connection exists before performing activities that require an internet connection

Por favor, verifica que la conexión a Internet está activa antes de realizar operaciones que la requieran.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
TextBlock_VerifyInternetConnectionExists
Comment:
Allows the user to enable/disable internet connection verification.
Date added:
2013-06-04 20:34:00 GMT
Translated by:
M3taKD
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
_Open File in Explorer Command_OpenFileInExplorer _Abrir... Details

_Open File in Explorer

_Abrir...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_OpenFileInExplorer
Comment:
Displayed in menu items and buttons for the Open File in Explorer command. This command will open a Windows Explorer folder to the location of the current file. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-06-04 13:15:45 GMT
Translated by:
M3taKD
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Copy File _Path Command_CopyFilePath C_opiar Details

Copy File _Path

C_opiar

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_CopyFilePath
Comment:
Displayed in menu items and buttons for the Copy File Path command. This command will copy the path of the current file to the Clipboard. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-06-04 13:22:16 GMT
Translated by:
M3taKD
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 4 5 29
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as