ProjectsMarkdownPad 2Spanish (Spain) Log in | Register | Forgot Password?

Translation of MarkdownPad 2: Spanish (Spain)

1 11 12 13 14 15 30
Search ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Display _Toolbar Command_DisplayToolbar Mostrar Barra de _Tarea Details

Display _Toolbar

Mostrar Barra de _Tarea

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_DisplayToolbar
Comment:
Displayed in menus, when clicked will show or hide the Toolbar. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-09-08 21:22:42 GMT
Translated by:
jose
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
_Find Command_Find _Buscar Details

_Find

_Buscar

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_Find
Comment:
Displayed in menu items, this triggers the Find command. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-09-08 21:22:58 GMT
Translated by:
jose
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
_Markdown Syntax Highlighting Command_MarkdownSyntaxHighlighting Resaltar Sintaxis _Markdown Details

_Markdown Syntax Highlighting

Resaltar Sintaxis _Markdown

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_MarkdownSyntaxHighlighting
Comment:
Displayed in menus, when clicked enables Markdown syntax highlighting. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-09-08 21:23:53 GMT
Translated by:
jose
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
_New Command_New _Nuevo Details

_New

_Nuevo

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_New
Comment:
Displayed in menus for the "New" command, which creates a new document when clicked. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-09-08 21:24:01 GMT
Translated by:
jose
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
_Open Command_Open _Abrir Details

_Open

_Abrir

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_Open
Comment:
Displayed in menus for the "Open" command, which opens a document when clicked. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-09-08 21:24:07 GMT
Translated by:
jose
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
_Paste Command_Paste _Pegar Details

_Paste

_Pegar

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_Paste
Comment:
Displayed in menu items, this triggers the Paste command. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-09-08 21:24:13 GMT
Translated by:
jose
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
_Redo Command_Redo _Rehacer Details

_Redo

_Rehacer

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_Redo
Comment:
Displayed in menus, this triggers the Redo command. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-09-08 21:24:21 GMT
Translated by:
jose
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
_Report a Bug Command_ReportBug Informar de un Erro_r Details

_Report a Bug

Informar de un Erro_r

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_ReportBug
Comment:
Displayed in menus, when clicked opens the Bug Reporter tool. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-09-08 21:24:59 GMT
Translated by:
jose
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
_Save Command_Save _Guardar Details

_Save

_Guardar

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_Save
Comment:
Displayed in menus for the "Save" command which saves the currently open file. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-09-08 21:25:10 GMT
Translated by:
jose
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Save _As Command_SaveAs Gu_ardar como Details

Save _As

Gu_ardar como

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_SaveAs
Comment:
Displayed in menus for the "Save As" command. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-09-08 21:25:26 GMT
Translated by:
jose
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
_Undo Command_Undo _Deshacer Details

_Undo

_Deshacer

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_Undo
Comment:
Displayed in menus, this triggers the Undo command. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2014-05-25 20:32:49 GMT
Translated by:
M3taKD
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
_Enable Automatic Session Restore Command_AutoSessionRestore Habilitar Restauración Automática de la Sesión Details

_Enable Automatic Session Restore

Habilitar Restauración Automática de la Sesión

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_AutoSessionRestore
Comment:
Displayed in menu items, when clicked will enable a feature that saves the current session when closing the software, and reloads it when re-opening the software. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-09-08 21:26:30 GMT
Translated by:
jose
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
MarkdownPad _Support Command_MarkdownPadSupport _Soporte MarkdownPad Details

MarkdownPad _Support

_Soporte MarkdownPad

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_MarkdownPadSupport
Comment:
Displayed in the Help menu, when clicked will open the MarkdownPad Support website. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-09-08 21:26:50 GMT
Translated by:
jose
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please restart MarkdownPad for full translation to take effect. Language_PleaseRestartMarkdownPad_Message Por favor reinicia Markdownpad para que la traducción tenga efecto. Details

Please restart MarkdownPad for full translation to take effect.

Por favor reinicia Markdownpad para que la traducción tenga efecto.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Language_PleaseRestartMarkdownPad_Message
Comment:
Notifies the user that they must restart MarkdownPad before the full translation of the application will take effect.
Date added:
2013-09-08 21:27:54 GMT
Translated by:
jose
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
MarkdownPad Restart Required Language_PleaseRestartMarkdownPad_Title Se necesita reiniciar Markdown Details

MarkdownPad Restart Required

Se necesita reiniciar Markdown

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Language_PleaseRestartMarkdownPad_Title
Comment:
Title of the message box
Date added:
2013-09-08 21:28:24 GMT
Translated by:
jose
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 11 12 13 14 15 30
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as