ProjectsMarkdownPad 2French (France) Log in | Register | Forgot Password?

Translation of MarkdownPad 2: French (France)

1 7 8 9 10 11 30
Search ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
_Add To Dictionary MenuItem_AddToDictionary _Ajouter au dictionnaire Details

_Add To Dictionary

_Ajouter au dictionnaire

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
MenuItem_AddToDictionary
Comment:
Displayed in the Spell Check context menu, which is displayed when a word is misspelled. If this option is selected, the misspelled word will be added to the user's personal dictionary file, and the word will no longer be considered misspelled. NOTE: To support keyboard accellerators, add an underscore (_) in front of the letter in the string that should be used as the shortcut key. For example, "st_ring" would be the word "string" with an accellerator on the letter "r".
Date added:
2013-03-21 10:56:08 GMT
Translated by:
StrAbZ
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Proxy settings: Proxy_LivePreviewProxySettings Paramètres du proxy : Details

Proxy settings:

Paramètres du proxy :

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Proxy_LivePreviewProxySettings
Comment:
Displayed in the Options window, it will be followed by a combobox where users can select their network proxy settings for LivePreview HTML rendering.
Date added:
2013-03-21 10:58:02 GMT
Translated by:
StrAbZ
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Alternate Text (Optional): AltOptional Texte de remplacement (optionnel) : Details

Alternate Text (Optional):

Texte de remplacement (optionnel) :

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
AltOptional
Comment:
This indicates the area where a user can enter an Alt attribute for their image. This is optional, meaning they don't need to use this field.
Date added:
2013-03-31 00:14:07 GMT
Translated by:
ChMat
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Are you sure you want to delete the following file: ConfirmDeleteFile_Message Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le fichier suivant : Details

Are you sure you want to delete the following file:

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le fichier suivant :

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ConfirmDeleteFile_Message
Comment:
Asks users to confirm that they want to delete the file. It will be followed by the name of the file.
Date added:
2013-03-21 10:58:30 GMT
Translated by:
StrAbZ
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Confirm File Deletion ConfirmDeleteFile_Title Confirmer la suppression du fichier Details

Confirm File Deletion

Confirmer la suppression du fichier

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ConfirmDeleteFile_Title
Comment:
Title of the message box
Date added:
2013-03-31 00:14:49 GMT
Translated by:
ChMat
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
File Deletion Error ErrorDeletingFile_Title Erreur lors de la suppression d'un fichier Details

File Deletion Error

Erreur lors de la suppression d'un fichier

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ErrorDeletingFile_Title
Comment:
Title of the message box
Date added:
2013-03-31 00:15:16 GMT
Translated by:
ChMat
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Automatic Update Frequency: Options_AutomaticUpdateFrequency Fréquence des mises à jour automatiques : Details

Automatic Update Frequency:

Fréquence des mises à jour automatiques :

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Options_AutomaticUpdateFrequency
Comment:
Displayed in the Options window, this text in in front of a combobox that lets users change when MarkdownPad checks for automatic updates.
Date added:
2013-03-31 00:15:50 GMT
Translated by:
ChMat
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
MarkdownPad Pro Unlocked License_Unlocked MarkdownPad Pro activé Details

MarkdownPad Pro Unlocked

MarkdownPad Pro activé

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
License_Unlocked
Comment:
Displayed in menu items when the user had upgraded to MarkdownPad Pro. This will replace the "Upgrade to MarkdownPad Pro" menu item.
Date added:
2013-03-31 00:16:31 GMT
Translated by:
ChMat
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Copy as _HTML Command_CopyHTML Copier en _HTML Details

Copy as _HTML

Copier en _HTML

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_CopyHTML
Comment:
Displayed in menu items and buttons for the Copy HTML command. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-03-21 11:02:11 GMT
Translated by:
StrAbZ
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sa_ve All Command_SaveAll Enregistrer _tout Details

Sa_ve All

Enregistrer _tout

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_SaveAll
Comment:
This string is displayed in menu items and buttons for the Save All command. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-03-21 11:03:22 GMT
Translated by:
StrAbZ
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Print _HTML Command_PrintHTML Imprimer en _HTML Details

Print _HTML

Imprimer en _HTML

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_PrintHTML
Comment:
Displayed in menu items and buttons for the Print HTML command. This command will print the rendered HTML version of the document. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-03-21 11:03:57 GMT
Translated by:
StrAbZ
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Print _Markdown Command_PrintMarkdown Imprimer en _Markdown Details

Print _Markdown

Imprimer en _Markdown

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_PrintMarkdown
Comment:
Displayed in menu items and buttons for the Print Markdown command. This command will print the plain text version of the document. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-03-21 11:04:07 GMT
Translated by:
StrAbZ
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Export _HTML Command_ExportHtml Exporter en _HTML Details

Export _HTML

Exporter en _HTML

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_ExportHtml
Comment:
Displayed in menus for the Export HTML command. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-03-21 11:04:16 GMT
Translated by:
StrAbZ
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Export _PDF Command_ExportPdf Exporter en _PDF Details

Export _PDF

Exporter en _PDF

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_ExportPdf
Comment:
This command will cause the current document to be exported as a PDF document. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-03-21 11:04:23 GMT
Translated by:
StrAbZ
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
E_xit Command_Quit _Quitter Details

E_xit

_Quitter

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_Quit
Comment:
Exits the application. NOTE: This string must be prefixed with "_" to support keyboard accellerators! NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-03-21 11:20:32 GMT
Translated by:
StrAbZ
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 7 8 9 10 11 30
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as