ProjectsMarkdownPad 2Korean Log in | Register | Forgot Password?

Translation of MarkdownPad 2: Korean

1 4 5 6 7 8 30
Search ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
This file has been moved or deleted. Would you like to keep it in the editor? FileDeleted_Message 이 파일은 옮겨졌거나 삭제됐습니다. 편집기에 그대로 유지하시겠습니까? Details

This file has been moved or deleted. Would you like to keep it in the editor?

이 파일은 옮겨졌거나 삭제됐습니다. 편집기에 그대로 유지하시겠습니까?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
FileDeleted_Message
Comment:
Notifies the user that the file they are editing has been deleted or moved on disk. It asks if they want to keep the file in the editor.
Date added:
2013-05-24 02:07:31 GMT
Translated by:
Dae-yeop Lee (decoder)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
File Moved or Deleted FileDeleted_Title 파일이 옮겨졌거나 삭제됨 Details

File Moved or Deleted

파일이 옮겨졌거나 삭제됨

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
FileDeleted_Title
Comment:
Title of the message box
Date added:
2013-05-24 02:04:13 GMT
Translated by:
Dae-yeop Lee (decoder)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This file has been modified by another program. Would you like to reload it? FileModified_Message 이 피일을 다른 프로그램에서 수정했습니다. 다시 불러오시겠습니까? Details

This file has been modified by another program. Would you like to reload it?

이 피일을 다른 프로그램에서 수정했습니다. 다시 불러오시겠습니까?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
FileModified_Message
Comment:
This message is displayed when the file in the editor has been modified by another application. It asks the user if they want to reload the file to get the new changes.
Date added:
2013-05-24 02:06:20 GMT
Translated by:
Dae-yeop Lee (decoder)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Monitor if open documents are modified or deleted on disk FileModified_MonitorFileChangesOption 열어둔 문서가 디스크 상에서 수정됐거나 삭제됐는지 감시 Details

Monitor if open documents are modified or deleted on disk

열어둔 문서가 디스크 상에서 수정됐거나 삭제됐는지 감시

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
FileModified_MonitorFileChangesOption
Comment:
Displayed in the Options menu, allows users to enable or disable file modification/deletion tracking. If enabled, they will receive notifications when an open file is modified or deleted.
Date added:
2013-05-24 02:06:24 GMT
Translated by:
Dae-yeop Lee (decoder)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Reload FileModified_Reload 다시 불러오기 Details

Reload

다시 불러오기

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
FileModified_Reload
Comment:
Displayed on a button, when clicked this will reload the current document.
Date added:
2013-05-24 02:06:27 GMT
Translated by:
Dae-yeop Lee (decoder)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
File Modified FileModified_Title 파일이 수정됨 Details

File Modified

파일이 수정됨

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
FileModified_Title
Comment:
Title of the message box
Date added:
2013-05-24 02:06:33 GMT
Translated by:
Dae-yeop Lee (decoder)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Looking for spell check settings? They have been moved to the main application status bar under the book icon. TextBlock_SpellCheckMoved 철자 검사 설정을 찾고 계십니까? 철자 검사 설정이 책 아이콘 아래의 프로그램 상태 표시줄로 옮겨졌습니다. Details

Looking for spell check settings? They have been moved to the main application status bar under the book icon.

철자 검사 설정을 찾고 계십니까? 철자 검사 설정이 책 아이콘 아래의 프로그램 상태 표시줄로 옮겨졌습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
TextBlock_SpellCheckMoved
Comment:
Notifies users that the spell check settings have been moved to a new location.
Date added:
2013-05-22 14:46:39 GMT
Translated by:
Dae-yeop Lee (decoder)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
_Enable Spell Check Command_SpellCheck 철자 검사 활성화(_E) Details

_Enable Spell Check

철자 검사 활성화(_E)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_SpellCheck
Comment:
Displayed in menus, when clicked will enable or disable Spell Check. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-05-14 11:28:25 GMT
Translated by:
Dae-yeop Lee (decoder)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Copy _Document as HTML Command_CopyDocumentAsHtml 문서를 HTML로 복사(_D) Details

Copy _Document as HTML

문서를 HTML로 복사(_D)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_CopyDocumentAsHtml
Comment:
Displayed in menus, this command will copy the entire contents of the Editor pane as HTML. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-05-03 04:33:00 GMT
Translated by:
Dae-yeop Lee (decoder)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Copy _LivePreview Content Command_CopyLivePreviewContent 실시간 미리보기 내용 복사(_L) Details

Copy _LivePreview Content

실시간 미리보기 내용 복사(_L)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_CopyLivePreviewContent
Comment:
Displayed in menu items, this feature will copy the content displayed in the LivePreview pane in its rendered form. It can then be pasted into word processing software, emails, etc. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-04-26 01:43:35 GMT
Translated by:
Dae-yeop Lee (decoder)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Unable to create directory Error_CreateDirectory 디렉터리를 생성할 수 없음 Details

Unable to create directory

디렉터리를 생성할 수 없음

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Error_CreateDirectory
Comment:
Displayed when a directory cannot be created. It will be followed by the the path of the directory that was to be created.
Date added:
2013-04-26 01:43:42 GMT
Translated by:
Dae-yeop Lee (decoder)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Destination: Error_MovingFileDestination 대상: Details

Destination:

대상:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Error_MovingFileDestination
Comment:
Tells the user the destination of the file that failed to be moved
Date added:
2013-04-26 01:43:47 GMT
Translated by:
Dae-yeop Lee (decoder)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Source: Error_MovingFileSource 원본: Details

Source:

원본:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Error_MovingFileSource
Comment:
Tells the user the source of the file that failed to be moved
Date added:
2013-04-26 01:44:15 GMT
Translated by:
Dae-yeop Lee (decoder)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
An error occurred while moving a file. Error_MovingFile_Message 파일을 이동하는 도중 오류가 발생했습니다. Details

An error occurred while moving a file.

파일을 이동하는 도중 오류가 발생했습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Error_MovingFile_Message
Comment:
Displayed when a file cannot be moved on disk
Date added:
2013-04-26 01:44:26 GMT
Translated by:
Dae-yeop Lee (decoder)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Error moving file Error_MovingFile_Title 파일 이동 오류 Details

Error moving file

파일 이동 오류

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Error_MovingFile_Title
Comment:
Title of the message box
Date added:
2013-04-26 01:44:30 GMT
Translated by:
Dae-yeop Lee (decoder)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 4 5 6 7 8 30
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as