ProjectsMarkdownPad 2German Log in | Register | Forgot Password?

Translation of MarkdownPad 2: German

1 3 4 5 6 7 31
Search ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
This feature allows users to automatically include a Markdown document in the output HTML document. The included document will not be visible in the Editor pane. This can be used to add reference content to multiple documents like footnotes, hyperlinks or images. For example, a reference file could contain the following relative-style hyperlinks: [mdp]: http://markdownpad.com [goog]: http://google.com Once this reference file is added to MarkdownPad, the hyperlink references can be accessed across multiple documents, as shown below. You can [learn more about MarkdownPad][mdp] or search for more information [on Google][goog]. ToolTip_MarkdownReferenceFile Diese Funktionalität erlaubt es Anwendern automatisch ein Markdown Dokument in der HTML Ausgabe einzubinden. Das eingebundene Dokument ist nicht im Editor sichtbar. Dies erlaubt es Referenzinhalte, wie Fußnoten, Hyperlinks oder Bilder zu mehreren Dokumenten hinzuzufügen. Zum Beispiel, eine Referenzdatei könnte die folgenden relativen Hyperlinks enthalten: [mdp]: http://markdownpad.com [goog]: http://google.com Sobald diese Referenzdatei in MarkdownPad hinzugefügt wurde, können die Hyperlink-Referenzen in mehreren Dokumenten, wie unten gezeigt, verwendet werden. Sie können [mehr über MarkdownPad lernen][mdp] oder suchen Sie nach mehr Informationen [bei Google][goog]. Details

This feature allows users to automatically include a Markdown document in the output HTML document. The included document will not be visible in the Editor pane. This can be used to add reference content to multiple documents like footnotes, hyperlinks or images. For example, a reference file could contain the following relative-style hyperlinks: [mdp]: http://markdownpad.com [goog]: http://google.com Once this reference file is added to MarkdownPad, the hyperlink references can be accessed across multiple documents, as shown below. You can [learn more about MarkdownPad][mdp] or search for more information [on Google][goog].

Diese Funktionalität erlaubt es Anwendern automatisch ein Markdown Dokument in der HTML Ausgabe einzubinden. Das eingebundene Dokument ist nicht im Editor sichtbar. Dies erlaubt es Referenzinhalte, wie Fußnoten, Hyperlinks oder Bilder zu mehreren Dokumenten hinzuzufügen. Zum Beispiel, eine Referenzdatei könnte die folgenden relativen Hyperlinks enthalten: [mdp]: http://markdownpad.com [goog]: http://google.com Sobald diese Referenzdatei in MarkdownPad hinzugefügt wurde, können die Hyperlink-Referenzen in mehreren Dokumenten, wie unten gezeigt, verwendet werden. Sie können [mehr über MarkdownPad lernen][mdp] oder suchen Sie nach mehr Informationen [bei Google][goog].

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ToolTip_MarkdownReferenceFile
Comment:
Explains the functionality of the Include Markdown Reference File feature. In short, this feature allows users to automatically add a Markdown document to each of their documents. The document will not be displayed in the Editor, but it will be automatically rendered with the content in the LivePreview pane. This allows users to add reference information (like footnotes, hyperlinks, images, etc) to multiple documents without having to copy and paste the content to each document.
Date added:
2013-08-23 09:52:29 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Browse Browse Durchsuchen Details

Browse

Durchsuchen

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Browse
Comment:
Displayed on the "Browse" button, which allows users to navigate for a file on their local computer.
Date added:
2013-07-19 15:17:57 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Clear Clear Löschen Details

Clear

Löschen

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Clear
Comment:
Removes or deletes information.
Date added:
2013-07-18 11:54:15 GMT
Translated by:
David Bimmler (dbimmler)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Experimental Settings Header_ExperimentalSettings Experimentelle Einstellungen Details

Experimental Settings

Experimentelle Einstellungen

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Header_ExperimentalSettings
Comment:
Displayed above the Experimental Settings section, which is used for settings that are available for testing.
Date added:
2013-07-18 11:54:24 GMT
Translated by:
David Bimmler (dbimmler)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Include Markdown reference file in output: Option_MarkdownReferenceFile Markdown Referenzdatei in Ausgabe einbinden: Details

Include Markdown reference file in output:

Markdown Referenzdatei in Ausgabe einbinden:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Option_MarkdownReferenceFile
Comment:
This feature allows users to automatically include a Markdown document in their output HTML. The intention of this document is to be used for reference content, like hyperlinks or images that are to be used across multiple documents.
Date added:
2013-07-19 15:18:14 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Remove License RemoveLicense Lizenz entfernen Details

Remove License

Lizenz entfernen

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
RemoveLicense
Comment:
Allows the user to remove their MarkdownPad Pro license from the application.
Date added:
2013-07-18 11:54:49 GMT
Translated by:
David Bimmler (dbimmler)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Characters: CharacterCount Zeichen: Details

Characters:

Zeichen:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
CharacterCount
Comment:
This text is displayed in thes Status bar and will be followed by the number of characters in the current document. "Characters" mean individual letters, symbols, numbers, etc. This should be folowed by a colon ":" to indicate that information will follow after it.
Date added:
2013-07-18 11:54:55 GMT
Translated by:
David Bimmler (dbimmler)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Selected Words: WordCount_Selected Ausgewählte Worte: Details

Selected Words:

Ausgewählte Worte:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
WordCount_Selected
Comment:
This text is displayed in the Status bar, and will be followed by the number of selected words in the current document. "Selected Words" mean that the user has highlighted words in the Editor. This text should be followed with a colon ":" to indicate that information will follow after it.
Date added:
2013-07-18 11:55:33 GMT
Translated by:
David Bimmler (dbimmler)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Re_load from Disk Command_ReloadFromDisk Von Datenträger neu_laden Details

Re_load from Disk

Von Datenträger neu_laden

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_ReloadFromDisk
Comment:
Displayed in menu items and buttons for the Reload from Disk command. This command will manually reload the current document from disk, overwriting any contents in the editor. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-07-19 15:18:36 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Are you sure you want to reload this document from disk? All unsaved changes will be lost. ManualReload_UnsavedChanges_Message Sind Sie sicher, dass Sie das Dokument vom Datenträger neu laden wollen? Alle ungespeicherten Änderungen gehen verloren. Details

Are you sure you want to reload this document from disk? All unsaved changes will be lost.

Sind Sie sicher, dass Sie das Dokument vom Datenträger neu laden wollen? Alle ungespeicherten Änderungen gehen verloren.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ManualReload_UnsavedChanges_Message
Comment:
Displayed when the "Reload from Disk" command is activated if there are unsaved changes for the current document. This message warns the user that they have unsaved changes, and if they reload the document, those changes will be lost.
Date added:
2013-07-19 15:19:09 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
An error occurred while attempting to delete the following file: ErrorDeletingFile_Message Beim Löschen folgender Datei ist ein Fehler aufgetreten: Details

An error occurred while attempting to delete the following file:

Beim Löschen folgender Datei ist ein Fehler aufgetreten:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ErrorDeletingFile_Message
Comment:
Notifies the user that an error occurred while deleting the file. It will be followed by the name of the file.
Date added:
2013-06-04 23:27:37 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Verify internet connection exists before performing activities that require an internet connection TextBlock_VerifyInternetConnectionExists Überprüfen ob eine Internetverbindung besteht bevor Aktionen ausgeführt werden die eine Internetverbindung benötigen Details

Verify internet connection exists before performing activities that require an internet connection

Überprüfen ob eine Internetverbindung besteht bevor Aktionen ausgeführt werden die eine Internetverbindung benötigen

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
TextBlock_VerifyInternetConnectionExists
Comment:
Allows the user to enable/disable internet connection verification.
Date added:
2013-06-04 23:28:38 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
_Open File in Explorer Command_OpenFileInExplorer Datei im Expl_orer öffnen Details

_Open File in Explorer

Datei im Expl_orer öffnen

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_OpenFileInExplorer
Comment:
Displayed in menu items and buttons for the Open File in Explorer command. This command will open a Windows Explorer folder to the location of the current file. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-06-01 17:26:04 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
_Open File in Explorer Command_OpenFileInExplorer _Datei im Explorer öffnen Details

_Open File in Explorer

_Datei im Explorer öffnen

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Command_OpenFileInExplorer
Comment:
Displayed in menu items and buttons for the Open File in Explorer command. This command will open a Windows Explorer folder to the location of the current file. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-11-16 21:53:48 GMT
Translated by:
JWhy
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Copy File _Path Command_CopyFilePath Datei_pfad kopieren Details

Copy File _Path

Datei_pfad kopieren

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_CopyFilePath
Comment:
Displayed in menu items and buttons for the Copy File Path command. This command will copy the path of the current file to the Clipboard. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-06-01 17:26:15 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 3 4 5 6 7 31
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as