ProjectsMarkdownPad 2German Log in | Register | Forgot Password?

Translation of MarkdownPad 2: German

1 5 6 7 8 9 31
Search ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Click to view options TextBlock_ClickToViewOptions Klicken Sie hier um Optionen anzuzeigen Details

Click to view options

Klicken Sie hier um Optionen anzuzeigen

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
TextBlock_ClickToViewOptions
Comment:
If the user clicks this button, they will be able to view and modify settings
Date added:
2013-05-28 20:10:26 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Spell Check Disabled TextBlock_SpellCheckDisabled Rechtschreibprüfung deaktiviert Details

Spell Check Disabled

Rechtschreibprüfung deaktiviert

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
TextBlock_SpellCheckDisabled
Comment:
Indicates that spell check is disabled (inactive)
Date added:
2013-05-28 20:10:39 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Spell Check Enabled TextBlock_SpellCheckEnabled Rechtschreibprüfung aktiviert Details

Spell Check Enabled

Rechtschreibprüfung aktiviert

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
TextBlock_SpellCheckEnabled
Comment:
Indicates that spell check is enabled (active)
Date added:
2013-05-28 20:10:46 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Warning! Any unsaved changes in your document will be lost when the document is reloaded. Tooltip_AutomaticReloadOnExternalChanges_Warning Warnung! Alle ungespeicherten Änderungen in Ihrem Dokument gehen verloren wenn Sie das Dokument neu laden. Details

Warning! Any unsaved changes in your document will be lost when the document is reloaded.

Warnung! Alle ungespeicherten Änderungen in Ihrem Dokument gehen verloren wenn Sie das Dokument neu laden.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Tooltip_AutomaticReloadOnExternalChanges_Warning
Comment:
Warns the user that this feature may cause them to lose unsaved changes.
Date added:
2013-05-28 20:11:13 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This file has been moved or deleted. Would you like to keep it in the editor? FileDeleted_Message Die Datei wurde verschoben oder gelöscht. Möchten Sie die Datei im Editor geöffnet lassen? Details

This file has been moved or deleted. Would you like to keep it in the editor?

Die Datei wurde verschoben oder gelöscht. Möchten Sie die Datei im Editor geöffnet lassen?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
FileDeleted_Message
Comment:
Notifies the user that the file they are editing has been deleted or moved on disk. It asks if they want to keep the file in the editor.
Date added:
2013-05-23 16:20:49 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
File Moved or Deleted FileDeleted_Title Datei verschoben oder gelöscht Details

File Moved or Deleted

Datei verschoben oder gelöscht

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
FileDeleted_Title
Comment:
Title of the message box
Date added:
2013-05-23 16:20:56 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This file has been modified by another program. Would you like to reload it? FileModified_Message Die Datei wurde von einer anderen Anwendung geändert. Möchten Sie die Datei neu laden? Details

This file has been modified by another program. Would you like to reload it?

Die Datei wurde von einer anderen Anwendung geändert. Möchten Sie die Datei neu laden?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
FileModified_Message
Comment:
This message is displayed when the file in the editor has been modified by another application. It asks the user if they want to reload the file to get the new changes.
Date added:
2013-05-31 08:22:13 GMT
Translated by:
alinnert
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Monitor if open documents are modified or deleted on disk FileModified_MonitorFileChangesOption Ändern oder Löschen von geöffneten Dokumenten überwachen Details

Monitor if open documents are modified or deleted on disk

Ändern oder Löschen von geöffneten Dokumenten überwachen

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
FileModified_MonitorFileChangesOption
Comment:
Displayed in the Options menu, allows users to enable or disable file modification/deletion tracking. If enabled, they will receive notifications when an open file is modified or deleted.
Date added:
2013-05-23 16:22:00 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Reload FileModified_Reload Neu laden Details

Reload

Neu laden

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
FileModified_Reload
Comment:
Displayed on a button, when clicked this will reload the current document.
Date added:
2013-05-23 16:22:04 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
File Modified FileModified_Title Datei geändert Details

File Modified

Datei geändert

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
FileModified_Title
Comment:
Title of the message box
Date added:
2013-05-23 16:22:09 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Looking for spell check settings? They have been moved to the main application status bar under the book icon. TextBlock_SpellCheckMoved Suchen Sie nach den Einstellungen für die Rechtschreibprüfung? Diese wurden in das Buch Symbol in der Statuszeile der Hauptanwendung verschoben. Details

Looking for spell check settings? They have been moved to the main application status bar under the book icon.

Suchen Sie nach den Einstellungen für die Rechtschreibprüfung? Diese wurden in das Buch Symbol in der Statuszeile der Hauptanwendung verschoben.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
TextBlock_SpellCheckMoved
Comment:
Notifies users that the spell check settings have been moved to a new location.
Date added:
2013-05-22 21:24:56 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
_Enable Spell Check Command_SpellCheck R_echtschreibprüfung aktivieren Details

_Enable Spell Check

R_echtschreibprüfung aktivieren

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_SpellCheck
Comment:
Displayed in menus, when clicked will enable or disable Spell Check. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-05-14 08:41:42 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Copy _Document as HTML Command_CopyDocumentAsHtml _Dokument als HTML kopieren Details

Copy _Document as HTML

_Dokument als HTML kopieren

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_CopyDocumentAsHtml
Comment:
Displayed in menus, this command will copy the entire contents of the Editor pane as HTML. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-05-01 21:48:07 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Copy _LivePreview Content Command_CopyLivePreviewContent _LivePreview Inhalt kopieren Details

Copy _LivePreview Content

_LivePreview Inhalt kopieren

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_CopyLivePreviewContent
Comment:
Displayed in menu items, this feature will copy the content displayed in the LivePreview pane in its rendered form. It can then be pasted into word processing software, emails, etc. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-04-26 14:39:25 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Unable to create directory Error_CreateDirectory Verzeichnis konnte nicht erstellt werden Details

Unable to create directory

Verzeichnis konnte nicht erstellt werden

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Error_CreateDirectory
Comment:
Displayed when a directory cannot be created. It will be followed by the the path of the directory that was to be created.
Date added:
2013-04-26 14:39:35 GMT
Translated by:
oliver.salzburg@gmail.com
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5 6 7 8 9 31
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as