ProjectsMarkdownPad 2Japanese Log in | Register | Forgot Password?

Translation of MarkdownPad 2: Japanese

1 4 5 6 7 8 30
Search ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Warning! Any unsaved changes in your document will be lost when the document is reloaded. Tooltip_AutomaticReloadOnExternalChanges_Warning ファイルを再読み込みすると、保存されていない内容は全てなくなってしまいます。ご注意ください。 Details

Warning! Any unsaved changes in your document will be lost when the document is reloaded.

ファイルを再読み込みすると、保存されていない内容は全てなくなってしまいます。ご注意ください。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Tooltip_AutomaticReloadOnExternalChanges_Warning
Comment:
Warns the user that this feature may cause them to lose unsaved changes.
Date added:
2013-05-30 04:24:16 GMT
Translated by:
harupong
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This file has been moved or deleted. Would you like to keep it in the editor? FileDeleted_Message このファイルは移動、または削除されました。エディタの内容を保持しますか? Details

This file has been moved or deleted. Would you like to keep it in the editor?

このファイルは移動、または削除されました。エディタの内容を保持しますか?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
FileDeleted_Message
Comment:
Notifies the user that the file they are editing has been deleted or moved on disk. It asks if they want to keep the file in the editor.
Date added:
2013-05-29 07:15:29 GMT
Translated by:
harupong
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
File Moved or Deleted FileDeleted_Title ファイルが移動または削除されました Details

File Moved or Deleted

ファイルが移動または削除されました

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
FileDeleted_Title
Comment:
Title of the message box
Date added:
2013-05-27 08:54:53 GMT
Translated by:
wate
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This file has been modified by another program. Would you like to reload it? FileModified_Message このファイルは他のプログラムによって変更されています。再読み込みしますか? Details

This file has been modified by another program. Would you like to reload it?

このファイルは他のプログラムによって変更されています。再読み込みしますか?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
FileModified_Message
Comment:
This message is displayed when the file in the editor has been modified by another application. It asks the user if they want to reload the file to get the new changes.
Date added:
2013-06-17 04:59:57 GMT
Translated by:
harupong
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Monitor if open documents are modified or deleted on disk FileModified_MonitorFileChangesOption 開いているファイルが編集、または削除された場合の通知を有効にする Details

Monitor if open documents are modified or deleted on disk

開いているファイルが編集、または削除された場合の通知を有効にする

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
FileModified_MonitorFileChangesOption
Comment:
Displayed in the Options menu, allows users to enable or disable file modification/deletion tracking. If enabled, they will receive notifications when an open file is modified or deleted.
Date added:
2013-05-29 07:13:11 GMT
Translated by:
harupong
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Reload FileModified_Reload 再読み込み Details

Reload

再読み込み

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
FileModified_Reload
Comment:
Displayed on a button, when clicked this will reload the current document.
Date added:
2013-06-17 04:59:47 GMT
Translated by:
harupong
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
File Modified FileModified_Title ファイルが変更されました Details

File Modified

ファイルが変更されました

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
FileModified_Title
Comment:
Title of the message box
Date added:
2013-05-27 08:53:16 GMT
Translated by:
wate
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Looking for spell check settings? They have been moved to the main application status bar under the book icon. TextBlock_SpellCheckMoved スペルチェック設定をお探しですか?その設定は、ステータスバー上にある本のアイコンに移動しました。 Details

Looking for spell check settings? They have been moved to the main application status bar under the book icon.

スペルチェック設定をお探しですか?その設定は、ステータスバー上にある本のアイコンに移動しました。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
TextBlock_SpellCheckMoved
Comment:
Notifies users that the spell check settings have been moved to a new location.
Date added:
2013-05-29 07:21:02 GMT
Translated by:
harupong
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
_Enable Spell Check Command_SpellCheck スペルチェックを有効にする(_E) Details

_Enable Spell Check

スペルチェックを有効にする(_E)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_SpellCheck
Comment:
Displayed in menus, when clicked will enable or disable Spell Check. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-05-22 20:57:41 GMT
Translated by:
wate
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Copy _Document as HTML Command_CopyDocumentAsHtml HTMLとして文章全体をコピー(_D) Details

Copy _Document as HTML

HTMLとして文章全体をコピー(_D)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_CopyDocumentAsHtml
Comment:
Displayed in menus, this command will copy the entire contents of the Editor pane as HTML. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-05-10 02:51:19 GMT
Translated by:
harupong
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Copy _LivePreview Content Command_CopyLivePreviewContent ライブプレビュー画面の内容をコピー(_L) Details

Copy _LivePreview Content

ライブプレビュー画面の内容をコピー(_L)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Command_CopyLivePreviewContent
Comment:
Displayed in menu items, this feature will copy the content displayed in the LivePreview pane in its rendered form. It can then be pasted into word processing software, emails, etc. NOTE: For keyboard accellerators to work properly, you must include an underscore (_) in front of the character that will be used as the accellerator (shortcut) for this item. For example, the string "_New" would be accessible with the "n" key.
Date added:
2013-05-09 01:37:57 GMT
Translated by:
harupong
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Unable to create directory Error_CreateDirectory ディレクトリを作成できません Details

Unable to create directory

ディレクトリを作成できません

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Error_CreateDirectory
Comment:
Displayed when a directory cannot be created. It will be followed by the the path of the directory that was to be created.
Date added:
2013-04-26 14:59:15 GMT
Translated by:
wate
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Destination: Error_MovingFileDestination 移動先: Details

Destination:

移動先:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Error_MovingFileDestination
Comment:
Tells the user the destination of the file that failed to be moved
Date added:
2013-04-26 14:58:06 GMT
Translated by:
wate
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Source: Error_MovingFileSource ファイルの場所: Details

Source:

ファイルの場所:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Error_MovingFileSource
Comment:
Tells the user the source of the file that failed to be moved
Date added:
2013-05-09 01:33:34 GMT
Translated by:
harupong
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
An error occurred while moving a file. Error_MovingFile_Message ファイルの移動中にエラーが発生しました。 Details

An error occurred while moving a file.

ファイルの移動中にエラーが発生しました。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Error_MovingFile_Message
Comment:
Displayed when a file cannot be moved on disk
Date added:
2013-04-27 04:36:59 GMT
Translated by:
wate
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 4 5 6 7 8 30
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as